Всякие ссылки
октября 30, 2009 by Eugene · Leave a Comment
1.
tareeva — очень хорошая. Здесь она цитирует стихотворение Пушкина «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем…» Я его не знал, начал искать в инете, нашёл статью, из которой, помимо прочего, выясняется, что стихотворений, начинающихся со слова «нет», у Пушкина всего пять.
2. Прекрасное сообщество bygonefashion. Например.
3. В новостях недавно опять всплыл Семён Могилевич, и я вспомнил его гениальное интервью:
— … по своей природе вы капиталист?
— Я еврей.
— Вы уходите от ответа. Вы по природе капиталист?
— Я предпочитаю работать меньше, а получать больше. Как это называется, капитализм или социализм, вам видней.
4. В архитектурных блогах и сообществах модная тема: дом японского архитектора Ямамото, главная фишка которого — асимметричный внутренний дворик. Правда, приятно смотрится:
Слово
августа 20, 2009 by Eugene · Leave a Comment
Напечатать — напечатлевать — …
Сей поцелуй, дарованный тобой,
Преследует мое воображенье:
И в шуме дня, и в тишине ночной
Я чувствую его напечатленье!
Сойдет ли сон и взор сомкнет ли мой,-
Мне снишься ты, мне снится наслажденье!
Обман исчез, нет счастья! и со мной
Одна любовь, одно изнеможенье.
Е. А. Баратынский, «Поцелуй»
Бродский. «Театральное»
марта 11, 2008 by Eugene · Leave a Comment
Долго искал стихотворение Бродского «Театральное», пока не догадался спросить в сообществе
brodsky. Там помогли буквально за час. Копирую сюда.
Никогда бы сам не догадался…
декабря 14, 2005 by Eugene · Leave a Comment
«Прощай же, книга! Для видений — отсрочки смертной тоже нет. С колен поднимется Евгений, — но удаляется поэт. И всё же слух не может сразу расстаться с музыкой, рассказу дать замереть… судьба сама еще звенит, — и для ума внимательного нет границы — там, где поставил точку я: продленный призрак бытия синеет за чертой страницы, как завтрашние облака, — и не кончается строка.»
В. В. Набоков, «Дар»
[ А
annmary догадалась ]
Рифмы
сентября 10, 2005 by Eugene · Leave a Comment
fitzman недавно спрашивала про рифму к слову “лещ”, кроме “вещь”, а сегодня читаю у Бродского:
(“Венецианские строфы”)
За золотой чешуей всплывших в канале окон -
масло в бронзовых рамах, угол рояля, вещь.
Вот что прячут внутри, штору задернув, окунь!
жаброй хлопая, лещ!
ой-ой-ой, а дальше-то как хорошо!
Так меркнут люстры в опере; так на убыль
к ночи идут в объеме медузами купола.
Так сужается улица, вьющаяся как угорь,
и площадь – как камбала.
О поэтах
августа 4, 2005 by Eugene · Leave a Comment
В ходе обсуждения у
italianka подумалось: а зачем вообще поэтам памятники?
О поэзии
октября 26, 2004 by Eugene · Leave a Comment
Тяжёлая всё-таки жизнь у переводчиков поэзии. Мало того, что им смысл нужно передать, так ещё смысл этот должен плыть (или даже лететь) на новом языке так же, как он плывёт на языке оригинала.
Вот, например, Пастернак переводит “Ромео и Джульетту” и пишет строки, которые стали афоризмом уже в русском варианте (хотя излагаемая мысль почти банальна):
Избыток вкуса отбивает вкус.
[...]
Лишь в чувстве меры истинное благо.
Но в этой же строфе есть мысль гораздо глубже этой. Но из-за некоторой трудности восприятия, строки, её выражающие, далеко не так популярны (если они и цитируются, то только первая строка). Чтобы точно понять смысл, одного прочтения недостаточно, приходится возвращаться и читать более вдумчиво:
У бурных чувств неистовый конец,
Он совпадает с мнимой их победой.
Любимый “гарик”
октября 21, 2004 by Eugene · Leave a Comment
[*]
Я женских слов люблю родник
И женских мыслей хороводы,
Поскольку мы умны от книг,
А бабы – прямо от природы.
Читаю-восхищаюсь
июля 19, 2004 by Eugene · Leave a Comment
Спасибо
vanderdecken-y за ссылку!
Интересно, смог бы сам Бродский перевести это на английский язык?
Стихи
мая 19, 2004 by Eugene · Leave a Comment
Эх, время золотое было… Наверное, 3-й курс института… То есть, восемь лет назад!
Вовчик Гоголев, наш однокурсник, сочинял про всех стихи, которые были торжественно зачитаны на очередной совместной попойке. Только что он, замученный ностальгией, кинул мне стишок про меня же. Не обращайте внимания на качество поэтического текста – главное, что всё от души! :)