Сентябрь 30th, 2008Рюкзак
Искали Владу фотосумку, нашли вот такой рюкзачок. Довольно вместительный, и расцветочка весёленькая.
Read the rest of this entry »
Искали Владу фотосумку, нашли вот такой рюкзачок. Довольно вместительный, и расцветочка весёленькая.
Read the rest of this entry »
Гости наши разлетелись в разные стороны. Я думаю, оба под большим впечатлением от Японии. А благодаря им, и наше впечатление освежилось. Многое, что стало привычным, теперь ощущатся яснее. Например, невероятное разнообразие того, что продаётся. Влад бегал и кричал: «ты посмотри, у нас в Сиднее ВООБЩЕ такого нет! в какой заднице я живу!» Лена просто тихо и интеллигентно покупала всё подряд.
Один раз горячее японское гостеприимство сбойнуло. Лена захотела поменять денег и они с Марианной зашли в обычный банк. Марианна говорит, что не сразу поняла, почему японцы так перепугались. Они часто пугаются, когда видят иностранцев, но тут было что-то аномальное: работница банка дрожала от страха, не могла вникнуть, чего от неё хотят, потом поняла, ещё больше задрожала, сделала копию документов Марианны, спросила номер её мобильного телефона, позвонила на него, чтобы проверить, что не обман (это уже что-то нереальное для японского сервиса), переписала номера всех купюр, которые нужно было поменять, потом посовещалась с кем-то, вернулась и сказала, что у них нет столько йен, чтобы поменять. 200000 йен (это 40000 рублей примерно). Нет в японском банке. Только потом Марианна догадалась. Что всё дело в татуировках на руках у Лены. Для японцев татуировка — это преступность, якудза, что-то запретное и страшное. Простые люди практически не наносят татуировки. В публичные бани и бассейны вход с татуировками запрещён. А зайти в японский банк с татуировками — это, наверное, как в американский с пистолетом и чулком на голове.
В общем, встречи с друзьями стали реже, но интенсивнее. На следующей неделе опять в Америку лететь. Надеюсь, в этот раз мне там удастся интенсивно встретиться с
Иваном.
На этой неделе в Токио приезжала
Алёна, и прекрасно играла концерт Шимановского. Каждый раз, когда я слышу новое произведение, я пытаюсь угадать, как оно начинается. Начало 1-го скрипичного концерта Шимановского я угадал точно: подумал, что сейчас щёлкнет какая-нибудь перкуссия, а потом запиликают струнные, как в соль-мажорном концерте Равеля. У Шимановского всё так и было, а ещё и рояль по-равелевски забулькал.
Как жаль, что Алёна приехала одна; я даже стал сомневаться в доброте японского посольства — вы только посмотрите, кому они не выдали визу!
А завтра я еду в аэропорт встречать дорогих гостей,
Лену и
Влада. То есть, пока вы будете сидеть-думать, они возьмут и прилетят. И ведь взрослые люди, работа, дела, но так синхронизировались, что прилетают (Лена из Москвы, а Влад из Сиднея) почти одновременно, с разницей в два с половиной часа. Что интересно, улетают ещё одновременней.
Влада мы попросили привезти главное достижение австралийского народного хозяйства — вино, а Лену — российского, чёрный хлеб и мятные пряники.
встречи концерты музыка ЯпонияКакие осведомлённые нынче пошли французские эксперты.
новостиЛично для меня главное достижение нового браузера Google Chrome — это то, как он закрывается. Молча и мгновенно. От современной программы такого даже не ожидаешь.
softwareПосле покупки дисков в HMV мне на e-mail стали приходить анонсы новинок, заточенные под меня. То есть, они видят, что я покупаю в основном архивные записи, и больше пианистов, вот и пишут мне о новых изданиях пианистов-«стариков».
А после покупки DVD Святослава Теофиловича Рихтера в Tower Records вместе с диском в пакет вложили вот такую наклейку:

Кстати, диск из той же серии, оформление которой становится всё хуже. Теперь буклета нет даже в pdf, а коробочка стала тонкой и картонной.
музыка потребительское